
Precej veliko šlamastiko so si včeraj privoščili novinarji Slovenskih novic in Dela. Časopisa sta namreč poročala o poroki vplivnice Zale Klopčič, ob tem pa, ne da bi zgodbo preverila pri mladoporočencema, zapisala, da je nevesto pred oltar popeljal nekdanji župnik v Preski pri Medvodah Franci Klopčič.
Klopčiča je tožilstvo več let mrcvarilo in preganjalo, da naj bi domnevno spolno nadlegoval mladoletnico, kar se je po več letih pregona izkazalo kot neresnično, sodišče pa je Klopčiča oprostilo vseh obtožb. Ugotovilo je, da je mladoletnico najverjetneje res nekdo spolno napadel, da pa to zagotovo ni mogel biti Klopčič.
Od kje so na Slovenskih novicah in Delu prišli na idejo, da je Klopčič zdaj pred oltar pospremil vplivnico, ni znano. Sklepati je, da na podlagi istega priimka in rahle podobnosti, kar pa je precejšnja novinarska šlamastika in kršenje novinarskega kodeksa. Slednji namreč novinarju narekuje, da mora svoje zapise predhodno preveriti pri vpletenih. A potem bi jim v vodo padla “zgodba”, ki se bere.
Na lažni zapis je na družbenem omrežju včeraj opozorila Zala Klopčič sama, ob tem pa pojasnila, da jo je pred oltar pospremil oče, Boris Klopčič, nikakor pa ne nekdanji župnik v Preski.
Kmalu zatem so na Slovenskih novicah in Delu sporni zapis umaknili, Klopčičevi in bralcem pa se opravičili. A škoda tako mladoporočencema kot nekdanjemu župniku v Preski je bila že narejena.
A. J.

2 hours ago
20




English (US)