ARTICLE AD BOX
Tanja Petrič je bila ponovno izvoljena za vodenje Društva slovenskih književnih prevajalcev (DSKP). Za predsednico so jo potrdili v četrtek, so sporočili z društva, ki je v zadnjih dveh letih sprejelo 19 novih članov in članic.
Nova stara predsednica je ob tem povedala, da so se v zadnjih dveh letih posvečali predvsem ponovni vzpostavitvi dogodkov v živo po koronskem obdobju in pridobitvi občinstva na živa prizorišča. Ob tem so drugače zasnovali nekatere uveljavljene prevajalske cikle dogodkov in se povezali z več partnerji.
Društvo je lani praznovalo 70-letnico delovanja. Gostili so generalno skupščino Evropskega sveta združenj književnih prevajalcev CEATL, ki se je je udeležilo več kot 40 predstavnikov mednarodnih prevajalskih društev. V jubilejnem letu so zasnovali tudi prvi prevajalski sprehod po Ljubljani, s katerim odkrivajo bogato prevajalsko dediščino mesta.
V zadnjih letih so nadgradili spletno stran, ki je z bazo prevajalcev, publikacij in zbirnikom dejavnosti postala pomemben digitalni arhiv, ter v sodelovanju z Narodno in univerzitetno knjižnico digitalizirali večino publikacij DSKP, ki so zdaj v elektronski obliki dosegljive na specialnih računalnikih v NUK.
“Poleg dejavnosti, ki jih lahko spremljate po vseh naših kanalih, pa se na društvu nenehno ukvarjamo tudi z nevidnim delom, kot je zagovorništvo prevajalskega poklica, ob čemer se odzivamo na iniciative in zakonodajo s področja kulture, knjige, avtorskih pravic in samozaposlenih v kulturi ter razvijamo novo vzorčno avtorsko pogodbo,” je ob izvolitvi še povedala Petrič.
Na novo izvoljeni člani upravnega odbora so Živa Čebulj, Iztok Ilc, Seta Knop, Marjanca Mihelič, Mateja Seliškar Kenda in Sara Špelec. V nadzornem odboru so Anja Naglič, Đurđa Strsoglavec in Dušanka Zabukovec, v častnem razsodišču pa Maja Kraigher, Amalija Maček in Julija Potrč Šavli, so še sporočili z društva.